<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post1332029369589524939..comments</id><updated>2010-01-30T14:09:40.496+08:00</updated><category term='media'/><category term='CTL3347'/><category term='翻譯'/><category term='S&apos;pore'/><category term='教育'/><category term='HK'/><category term='CCIV'/><category term='城大'/><category term='Taiwan'/><category term='Chin2333'/><category term='文藝'/><category term='culture'/><category term='CBS568'/><category term='TRA222'/><category term='早報'/><category term='art'/><category term='不着地族'/><category term='中國'/><category term='NX50'/><title type='text'>Comments on 坡港英華 / SingaKong Chinese &amp;amp; English: For use by Chin2333 participants of 2010 (02)</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.singakongcheng.com/feeds/1332029369589524939/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html'/><author><name>Allen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05040137496675730377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post-4449386762749940507</id><published>2010-01-30T14:09:40.496+08:00</published><updated>2010-01-30T14:09:40.496+08:00</updated><title type='text'>Thx^^~</title><content type='html'>Thx^^~</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default/4449386762749940507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default/4449386762749940507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html?showComment=1264831780496#c4449386762749940507' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post-1332029369589524939' source='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/posts/default/1332029369589524939' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-628007811'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post-3796494155389690494</id><published>2010-01-24T23:13:18.378+08:00</published><updated>2010-01-24T23:13:18.378+08:00</updated><title type='text'>Dear Anonymous,
Thank you for asking the question....</title><content type='html'>Dear Anonymous,&lt;br /&gt;Thank you for asking the question. &lt;br /&gt;Figuratively, &amp;quot;台灣來鴻&amp;quot; means &amp;quot;台灣來信&amp;quot;, referring to the news report sent to London (where BBC is located) from Taiwan (where BBC reporter 楊孟瑜 was based). &lt;br /&gt;The term 鴻 or 雁 or 鴻雁 comes from a Chinese idiom &amp;quot;鴻雁傳書&amp;quot; (&amp;quot;a wild goose acted as the messenger carrying the letter&amp;quot;), which in turn comes from a story about 漢武帝 and 蘇武 as recorded in 《史記》, the first general history in China by 司馬遷. &lt;br /&gt;Over the centuries, in literary writings 鴻, 雁, or 鴻雁 has been synonymous with the messenger or even the letter or message thus carried.&lt;br /&gt;The term &amp;quot;外一章&amp;quot; （&amp;quot;a left-out chapter&amp;quot;）is usually used in the title of a story about some funny and interesting sidelights of a major event. Such topics are also called &amp;quot;snippets&amp;quot;, or &amp;quot;花絮&amp;quot; in Chinese. &lt;br /&gt;The official visits to mainland China by 連戰 and 宋楚瑜 were major news events, whereas those funny stories that 楊孟瑜 told would only make a &amp;quot;chapter left out&amp;quot; of the great topic of &amp;quot;兩岸交流&amp;quot;. &lt;br /&gt;The above explanations, I hope, will help you better understand the source text.</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default/3796494155389690494'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default/3796494155389690494'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html?showComment=1264345998378#c3796494155389690494' title=''/><author><name>Allen</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05040137496675730377</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post-1332029369589524939' source='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/posts/default/1332029369589524939' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-2129469610'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post-9216465115205659060</id><published>2010-01-24T19:27:02.081+08:00</published><updated>2010-01-24T19:27:02.081+08:00</updated><title type='text'>Hi Allen,
I don&amp;#39;t quite understnad what &amp;quot;...</title><content type='html'>Hi Allen,&lt;br /&gt;I don&amp;#39;t quite understnad what &amp;quot;台灣來鴻&amp;quot;,&amp;quot;外一章&amp;quot;, mean.&lt;br /&gt;Would you tell me the meanings please?</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default/9216465115205659060'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/1332029369589524939/comments/default/9216465115205659060'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html?showComment=1264332422081#c9216465115205659060' title=''/><author><name>Anonymous</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.singakongcheng.com/2007/01/for-use-by-chin2333-participants-of.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-3973978033969271523.post-1332029369589524939' source='http://www.blogger.com/feeds/3973978033969271523/posts/default/1332029369589524939' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1196557428'/></entry></feed>
